Jazyková bariéra je často nejhlubší propastí dělící nás od naplnění touhy po objevování světa a cestování do cizích končin. Umět se domluvit je klíčem k tomu skutečně poznat zemi, v níž jsme na návštěvě. Ale ovládat cizí řeči je stejně užitečné i ve vlastní zemi. Pro práci, studium a mnoho dalších účelů. Pokud rádi cestujete nebo se třeba v zaměstnání střetáváte s cizími jazyky, ale nemáte vlohy nebo čas se je učit, máte štěstí… moderní doba nám dává do rukou mocné nástroje, které můžeme využít. Samozřejmě mluvíme o strojových překladačích. V dnešním článku se konkrétně zaměříme na to, jak vybrat nejlepší hlasový překladač.
Hlasové překladače představují zcela mobilní nástroj, který je schopnostmi takřka srovnatelný s „babylonskou rybkou“ ze slavné sci-fi Stopařův průvodce galaxií. Dá nám možnost dorozumět se v jazycích, z nichž jinak neumíme ani slovo. Geniální? V zásadě rozhodně ano. Ale i tak je třeba umět si vybrat optimální překladač, vědět, co potřebujeme a mít reálná očekávání. Pomůže vám s tím nejen náš průvodce, ale třeba i uživatelské a odborné recenze hlasových překladačů.
Nejlépe hodnocené hlasové překladače jazyků
Název | Hodnocení | Proč koupit tento model? | |
---|---|---|---|
1. | Překladač Vasco Translator V4 | (5 / 5) | Náš vítěz, nejkvalitnější překladač + 108 dostupných jazyků + doživotní bezplatný internet k překladům + překlady za méně než 0,5 vteřiny + velká 5 palcová obrazovka + výkonné reproduktory (99 dB) + odolnost vůči prachu, nárazům a stříkající vodě 💡 Cena: od 9 990 Kč Zjistit přesnou cenu |
2. | Langie S2 | (5 / 5) | Skvěle hodnoceno mezi spotřebitely + Obousměrný zvukový překlad frází online/offline + Dokáže komunikovat až v 53 jazycích + spousta získaných ocenění a doporučení od zahraničních kapacit + SIM karta s internetem až na 2 roky + Překladač je možné využít při vícečetných skupinách 💡 Cena: od 8 885 Kč Zjistit přesnou cenu |
3. | Překladač Vasco Translator M3 | (4,9 / 5) | Oblíbená volba + Hlasový překlad do více než 70 jazyků + SIM karta s bezplatným a neomezeným internetem ve 200 zemích + 96% přesnost překladu + Překladač fotografii + Spousta barevných kombinací + Výkonná baterie, výdrž až 180 hodin 💡 Cena: od 7 860 Kč Zjistit přesnou cenu |
4. | Anobic VT WF2 | (4,7 / 5) | Cena / výkon + Kapesní překladač řečí i fotografií + Počet jazyků: 54 + Počet jazyků (offline): 8 + Překladá už po 0,3 sekundách - Spíše méně informací o produktu k sehnání 💡 Cena: od 4 390 Kč Zjistit přesnou cenu |
5. | Timekettle WT2 Plus | (4,6 / 5) | Nízká cena + Hlasový překlad přes bluetooth sluchátka + V reálném čase až do 36 jazyků a 84 akcentů + Přesnost překladu se pohybuje v hodnotách až 95% + Výdrž baterie je 12 hodin s dock pouzdrem + Komunikace možná rovněž v rušném prostředí 💡 Cena: od 2 800 Kč Zjistit přesnou cenu |
Obsah článku
- Nejlépe hodnocené hlasové překladače jazyků
- Co je to hlasový překladač a jak funguje?
- Další nástroje pro překlad
- Online vs. offline provoz
- Typy hlasových překladačů
- Počet jazyků a kvalita překladu
- Funkční vybavení
- Ceny hlasových překladačů
- Nejlepší značky hlasových překladačů
- Nejprodávanější hlasové překladače na trhu
Co je to hlasový překladač a jak funguje?
Hlasový překladač je zařízení, které můžete taky najít pod pojmem digitální překladač, překladač vět a podobně. V tomto smyslu jde o samostatný a specifický přístroj, který je určený pro překlad komunikace v různých jazycích.
Překladače existují již pár dekád, ale původní modely byly spíše neohrabané digitální zápisníky, kam musel člověk naťukat na drobné klávesnici slovo, zvolit výchozí a cílový jazyk a přečíst si text na jednoduchém displeji. Některé lepší a pozdější modely měly i databázi frází nebo zvládli přeložit jednodušší věty.
Dnešní překladače jsou už ale o míle dál. Zásadním rozdílem je, že dokážou pracovat s hlasem a překládat de facto simultánně. To znamená, že vy do zařízení (opatřeného mikrofonem i reproduktorem) mluvíte ve své řeči. Přístroj automaticky překládá to, co říkáte, do cílového jazyka. A naopak. Zaznamenáváte, co říká druhá strana – a přístroj vám to přeloží do vaší rodné řeči.
Kvalitní přístroje už takto dokážou zaznamenávat a překládat plynulý hovor a fungují relativně velmi spolehlivě. Některé automaticky detekují výchozí jazyk, takže nemusíte pořád nastavovat, kdo mluví – a konverzace s partnerem není rušena. Skvělé je to i při vícejazyčných konferencích.
Překladače pak mohou mít i škálu dalších funkcí, možností a vybavení, ale o tom se ještě zmíníme později.
Další nástroje pro překlad
Speciální hlasové překladače jsou ideální právě proto, že jsou přímo vyvinuty a přizpůsobeny pro dané účely. Jejich používaní je pohodlné, rychlé, přesné, snadné. Hodí se zejména, pokud cestujete nebo se v rámci práce či studia s cizími jazyky setkáváte často (např. na recepci, obchodních schůzkách apod.).
Tyto překladače však nejsou zrovna levné (aspoň ty kvalitní). Pokud jedete jednou za rok na týden do ciziny, kde si chcete jen tu a tam objednat jídlo nebo domluvit ubytování, investice se vám nejspíš neoplatí. V takovém případě můžete sáhnout po alternativě.
Chytrý mobilní telefon má dnes každý a lze jej rovněž využít jako překladač. Stačí mít správnou aplikaci a vědět jak na to. Některé aplikace jsou zdarma, některé placené. Některé toho umí víc, jiné míň.
Mezi nejznámější mobilní překladatelské aplikace pracující i s hlasovým překladem patří např. iTranslate. Kromě toho však můžete sáhnout třeba i po „starém dobrém“ Google Translate. Ten rovněž umí pracovat s hlasovým překladem a odposlechem. Navíc jednoznačně patří k nejpokročilejším nástrojům svého typu.
Většina aplikací funguje především online. Některé ale umožňují stažení určitých jazykových databází, a tudíž omezené fungování i v off-line režimu.
Online vs. offline provoz
Samozřejmě se nabízí otázka, co vůbec překladače potřebují ke svému provozu. Fungují pouze v součinnosti s připojením k internetu? Anebo i offline – a tudíž kdykoli a kdekoli?
Nutno říct, že situace je různorodá. Obecně však platí, že většina překladačů potřebuje k „maximálnímu výkonu“ připojení k internetu. Jak ho získat? Některé hlasové překladače mají slot na vlastní datovou SIM, která internet zajišťuje. Přístroj může podporovat i Wi-Fi, případně lze některé spárovat skrz aplikaci s mobilním telefonem a využívat internet z mobilu.
Právě datová SIM představuje nejčastější řešení u specializovaných hlasových překladačů. Nejste totiž závislí na dostupnosti Wi-Fi signálu a máte připojení všude. Mnohé značky nabízejí různé vlastní SIM, které mohou být zvýhodněné, nebo dokonce úplně zdarma a neomezené (např. překladač Vasco Mini) v rámci pořizovací ceny přístroje.
Provoz off-line je podobně jako u aplikací obvykle možný jen v omezeném režimu. Nejsou tedy k dispozici všechny funkce, možnosti překladu, jazyky apod.
Typy hlasových překladačů
Hlasové překladače mohou mít více podob. Nejkomfortnější (a obvykle i dražší) variantu představují kompaktní přístroje s vlastním reproduktorem a mikrofonem. Pouze je držíte v ruce a necháváte poslouchat, mluvit – pracovat.
Další variantou jsou překladače sluchátkové. Ty mohou obvykle pracovat jen v součinnosti s mobilní aplikací a skrze speciální duální sluchátka, z nichž jedno máte vy a druhé dáte komunikačnímu partnerovi. Toto řešení je obvykle levnější, ale nevýhody jsou zjevné. Zejména při náhodné komunikaci s cizími lidmi při cestování není zrovna příjemné a pohodlné každému vnucovat sluchátko.
Počet jazyků a kvalita překladu
U špičkových současných překladačů, značek jako Vasco, Langie, Anobic, Helmer a další, je kvalita i rychlost překladu na vynikající úrovni. Obvykle přitom podporují kolem 50 světových jazyků. Některé pak pracují i s dalšími desítkami jazykových dialektů. Zvukové samply jsou perfektně namluveny rodilými mluvčími a mají brilantní úroveň a kvalitu. Nejde o žádné toporné strojové mumlání, ale skutečný, realistický a autentický projev.
Funkční vybavení
Kvalitní překladače a aplikace mohou nabízet různé možnosti a vybavení.
- Zvládnou překládat mluvenou řeč
- Některé podporují skupinovou komunikaci (konference) i v několika jazycích
- Překládají i text nebo i celé dokumenty (Google Translate)
- Mohou nabízet „foto překlad“ – vyfotíte text např. na ceduli třeba i v jiném písmu a dostanete překlad
- Časté jsou i slovníky, databáze frází, nebo rovnou různé výukové lekce, které vám pomohou zlepšovat vlastní jazykové dovednosti
- Některé digitální překladače mohou mít i multimediální funkce, takže si můžete pouštět hudbu či videa apod.
- Mnohé překladače nabízejí různé možnosti připojení. Typické je Bluetooth rozhraní, Wi-Fi, USB port, SD slot,…
Ceny hlasových překladačů
Kolik zaplatíte za kvalitní hlasový překladač? Do cca 3000 Kč pořídíte především sluchátkové modely. Ty však mohou být na velmi dobré úrovni. Od cca 4000 Kč začínají první samostatné hlasové překladače. Spíše jednodušší, s menšími možnostmi a výbavou. Počítejte s tím, že za špičkové modely zaplatíte spíše od 7-8 tisíc Kč výše.
Nejlepší značky hlasových překladačů
Které značky překladačů nabízejí nejrozsáhlejší možnosti a nejvyšší úroveň překladu? Patří sem rozhodně překladače značek Langie či Vasco, které patří k nejprodávanějším hlasovým překladačům. Doprovázejí je značky jako Helmer či Anobic. Ze sluchátkových překladačů si skvěle vedou modely značky Timekettle.
Nejprodávanější hlasové překladače na trhu
Nejprodávanější hlasové překladače na trhu podle portálu Heureka.cz